Не жалея сил, здоровья они трудились: их задачей было выловить как можно больше рыбы, сдать пушнины, мяса. В годы войны в республике добыча рыбы возросла в 3,5 раза, 2 миллиона тонн рыбы было отправлено на фронт, и в этом была заслуга и чурапчинских переселенцев. «Все для фронта, все для победы!», «Все силы – обеспечению фронта», «Одна рыба в день – кормит одного солдата», «Одна рыба – стоит смерти одного немецкого солдата» - под такими лозунгами работали не зная устали все рыбаки - и местные и чурапчинцы. Чурапчинцы в Булунском районе работали на четырех рыбзаводах, основали много новых участков, сдали много тонн рыбы. За эти заслуги чурапчинские переселенцы, все 35 колхозов, награждены медалями «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941 – 1945гг.» В ста метрах от Кюсюрской средней школы, на берегу реки Лена, высится, сверкая на солнце, металлический монумент памяти чурапчинских переселенцев – три сэргэ, один из которых обломился посередине.
У самого основания их лежат две огромные гранитные глыбы. Центральный сэргэ, покрытый резьбой, с верхом, увековеченным изображением конской головы, символизирует нашу Родину – Якутию, родную землю с тяжелыми природно-климатическими условиями. Три, устремленные вверх пики, символизируют силу и независимость. Сэргэ слева, также украшенная резьбой и увенчанный чороном, символизирует наш гостеприимный народ, который несмотря на все трудности выжил, сохранил и развивает свою национальную культуру, традиции, обычаи, идет по пути возрождения и дальнейшего развития. А сэргэ справа, обломанный посередине, напоминает сломанную жизнь чурапчинских переселенцев, их разбитые судьбы, зло, голод и холод… Разбитая кытыйа (сосуд) дополняет эту картину, напоминая обо всем, о чем вспоминают бывшие переселенцы. Каменные глыбы у основания сэргэ символизируют тяжелые условия Крайнего Севера, трудности выживания в этих условиях людей, оторванных от родного очага и не привыкших к вечной мерзлоте. На открытие памятника, которое состоялось 17 августа 1992 года, в год 50-летия переселения, собралось много народа. В руках у многих были живые цветы, на лицах – печаль и скорбь.
Раиса Степанова, заместитель директора по УВР и учитель информатики МБОУ «Кюсюрская СОШ»